tokiohotelnet
tokiohotelnet
Bejelentkezs
Felhasznlnv:

Jelsz:
SgSg
Regisztrci
Elfelejtettem a jelszt
 
bill
Tartalom
 
men
 
Tokio
 
tooki naptr
2025. Februr
HKSCPSV
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
01
02
<<   >>
 
toolia ra
 
tooli linkek
 
tooki szmll
Induls: 2005-11-27
 
hirlevl
E-mail cm:

Feliratkozs
Leiratkozs
SgSg
 
Szavazs
melyik a legjobb dal?

Schrei
ihc bin nicht ich
durch den monsum
ich die sekunde
Szavazs llsa
Lezrt szavazsok
 
jghj
Tartalom
 
men
Tartalom
 
sze
 
dalszveg
dalszveg : dalszvegek magyrul s nmetl

dalszvegek magyrul s nmetl

  2006.02.12. 17:03


BEICHTE GYNS

Es beginnt jeden Morgen, es klingelt um
Sieben der Wecker und ich,
bleib’n erst Mal schn liegen,
Ich bin immer zu spt,
und im Sport zweite Wahl,
darum schreib ich "Fuck you" auf
jeden Siegerpokal.
Ich will dich nur fr 'ne Nacht,
und fhl mich gut dabei,
dass es alles so wahr,
um auch noch schn zu sein.
Und ich frag mich,
ob ich in den Himmel komm,
so berhaupt nicht fromm.

Hey Teufel komm raus,
ich hab dich gesehen,
und noch die Hoffnung,
du wirst mich verstehen.
Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen,
und dann mit Gott
nochmal drber reden?

Ich bin leider ehrlich,
auch wo's nicht passt,
und seit meiner Beichte
beim Pastor verhasst.
Ich wei das geht gar nicht
doch es lag auf der Hand,
und dann hab' ich meinem Bruder,
die Freundin ausgespannt.
Man hat mir jede Lge
schon mal geglaubt,
und in meine leeren
Versprechen vertraut,
und ich frag mich,
ob ich in den Himmel komm,
so berhaupt nicht fromm.

Hey Teufel komm raus,
ich hab dich gesehen,
und noch die Hoffnung,
du wirst mich verstehen,
Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen,
und dann mit Gott...
Hey Teufel komm raus,
ich hab dich gesehen,
und noch die Hoffnung,
du wirst mich verstehen,
Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen,
und dann mit Gott
nochmal drber reden?

Bitte seid nicht zu gemein,
gebt mir noch ne Chance - oder zwei,
oder lasst mich wenigstens der Engel
in der Hlle sein!

Scha la la la la
Scha la la la la
Scha la la la la
Scha la la la laaaaaaaaaaaaa

Hey Teufel komm raus,
ich hab dich gesehen,
und noch die Hoffnung,
du wirst mich verstehen,
Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen,
und dann mit Gott...
Hey Teufel komm raus,
ich hab dich gesehen,
und noch die Hoffnung,
du wirst mich verstehen,
Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen,
und dann mit Gott
nochmal drber reden?

Und hast du keinen Bock,
dann lass es eben,
kannst ja mal berlegen.

 

Minden reggel gy kezdõdik, az
bresztõra htkor csrg, s n
most elõszr szpen az gyban maradok.
Mindig elksem,
s csak a msodik vagyok,
ht minden gyõztesnek jr kupra
rrom, hogy "Baszd meg!"
Csak egy jszakra kellesz nekem,
s jl rzem magam gy,
ez az igazsg,
ne szptsk a dolgot.
S azon gondolkodom, hogy vajon
a Mennybe jutok-e, mert ez egyltaln
nem istenflõ dolog.

H rdg, bjj elõ,
mert lttalak m!
Mg l bennem a remny,
hogy te
megrtesz engem.
H rdg, meghallgatod a gynst,
s aztn beszlsz mg egyszer
Istennel az rdekemben?

Sajnos olyankor is õszinte vagyok,
amikor nem kellene,
s a gyns ta
utl a lelksz.
Tudom, hogy ez gy nem mehet,
pedig nyilvnval, mint
ahogy az is, hogy elcsbtottam
az csm bartnõjt.
Rengeteg hazugsgot
gondoltak rlam,
s bztak az
res greteimben.
S most azt krdem magamtl,
vajon a Mennybe jutok-e, mert
ez egyltaln nem istenflõ dolog.

H rdg, bjj elõ,
mert lttalak m!
Mg l bennem a remny,
hogy te
megrtesz engem.
H rdg, meghallgatod a gynst,
s aztn beszlsz mg egyszer...
H rdg, bjj elõ,
mert lttalak m!
Mg l bennem a remny,
hogy te
megrtesz engem.
H rdg, meghallgatod a gynst,
s aztn beszlsz mg egyszer
Istennel az rdekemben?

Krlek ne lgy tl szigor,
adj nekem mg egy eslyt - vagy kettõt,
de legalbb engedd meg, hogy
angyal legyek a Pokolban!

Sa la la la la
Sa la la la la
Sa la la la la
Sa la la la laaaaaaaaaaaaa

H rdg, bjj elõ,
mert lttalak m!
Mg l bennem a remny,
hogy te
megrtesz engem.
H rdg, meghallgatod a gynst,
s aztn beszlsz mg egyszer...
H rdg, bjj elõ,
mert lttalak m!
Mg l bennem a remny,
hogy te
megrtesz engem.
H rdg, meghallgatod a gynst,
s aztn beszlsz mg egyszer
Istennel az rdekemben?

S ha nincs hozz kedved,
akkor legalbb
tgondolhatnd mg egyszer a dolgot.

SCHWARZ FEKETE

Die Welt ist umgekehrt,
jeder Stein wurde verrckt.
Angst haben wir nicht,
noch nicht.
Was kommt ist unbekannt,
wir sind die letzten Meter gerannt.
Es fehlt nur noch 'n Stck
und noch 'n Stck.

Der Blick zurck ist schwarz,
und vor uns liegt die Nacht.
Es gibt kein Zurck.
Zum Glck, zum Glck,
kein Zurck, kein Zurck.

Wo sind alle hin,
die sonst mit uns sind?
Haben sie uns schon lngst verlorn'?
Es ist dunkel hier im Licht,
es gibt alles und nichts,
und dafr wurden wir geborn.

Der Blick zurck ist schwarz
und vor uns liegt die Nacht,
Es gibt kein Zurck.
Zum Glck, zum Glck
kein Zurck, kein Zurck.
Kein Zurck.

Lasst uns die letzten Schritte rennen,
und dann die Spuren zusamm' verbrennen.
Lasst uns die letzten Schritte rennen,
und dann die Spuren zusamm' verbrennen
Komm mit, komm mit.

Der Blick zurck ist schwarz,
und vor uns liegt die Nacht.
Es gibt kein Zurck.
Zum Glck, zum Glck.

Der Blick zurck ist schwarz,
und vor uns liegt die Nacht.
Es gibt kein Zurck.
Zum Glck, zum Glck,
kein Zurck, kein Zurck.

 

A vilg kifordult magbl, semmi
nem ott van, ahol idig volt.
De nem flnk,
mg nem flnk.
Ami most jn, mg ismeretlen,
az utols mtereknl tartunk.
Mr csak egy kicsi hinyzik,
mg egy kicsi hinyzik.

Ha visszapillantunk, minden fekete,
s elõttnk az jszaka.
Nincs visszat.
Szerencsre, szerencsre,
nincs visszat, nincs visszat.

Hol vannak a tbbiek, akiknek
velnk kne lennik?
Taln mr rg elvesztettek minket?
Stt van itt a fnyben,
mely mindent ad, s semmit.
Ezrt szlettnk meg.

Ha visszapillantunk, minden fekete,
s elõttnk az jszaka.
Nincs visszat.
Szerencsre, szerencsre,
nincs visszat, nincs visszat.
Nincs visszat.

Hadd lpjk meg az utols lpseket,
s aztn tûntessk el egytt a nyomokat.
Hadd lpjk meg az utols lpseket,
s aztn tûntessk el egytt a nyomokat.
Gyere velnk, gyere velnk.

Ha visszapillantunk, minden fekete,
s elõttnk az jszaka.
Nincs visszat.
Szerencsre, szerencsre.

Ha visszapillantunk, minden fekete,
s elõttnk az jszaka.
Nincs visszat.
Szerencsre, szerencsre,
nincs visszat, nincs visszat.

SCHREI   ORDTS

Du stehst auf und kriegst gesagt wohin du gehen sollst
Wenn du da bist hrst du auch noch was du denken sollst
Danke das war mal wieder echt n' geiler Tag
Und du sagst nichts und keiner fragt sagmal willst du das

nein - nein - nein - nananana nein
nein - nein - nein - nananana nein

Schrei! - Bis du du selbst bist
Schrei! - Auch wenn es das letze ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei! so laut du kannst!
Schrei! - Bis du du selbst bist
Schrei! - Auch wenn es das letze ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei! so laut du kannst!

Pass auf - Rattenfnger lauern berall
verfolgen dich und greifen nach dir aus'm Hinterhalt
versprechen dir alles wovon du nie getrumt hast
und irgendwann ist es zu spt und dann brauchst du das

nein - nein - nein - nananana nein
nein - nein - nein - nananana nein

Schrei! - Bis du du selbst bist
Schrei! - Auch wenn es das letze ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei! so laut du kannst!
Schrei! - Bis du du selbst bist
Schrei! - Auch wenn es das letze ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei! so laut du kannst!

Zurck zum Nullpunkt - jetzt kommt eure Zeit
lasst sie wissen wer ihr wirklich seid

Schrei - Schrei - Schrei - Schrei - jetzt ist unsere Zeit...

Schrei! - Bis du du selbst bist
Schrei! - Auch wenn es das letze ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei! so laut du kannst!
Schrei! - Bis du du selbst bist
Schrei! - Auch wenn es das letze ist
Schrei! - weil es so weh tut
Schrei! so laut du kannst!

Und jetzt schweig!

Nein! - weil du du selbst bist
Nein! - und weil es das letzte ist
Nein! - weil es so weh tut
Schrei so laut du kannst
Nein! - Nein! - Nein! - Nein! - Nein! - Nein!
Schrei so laut du kannst - SCHREI!

 

 

Felkelsz, s azonnal megmondjk, hogy hova kell menned.
Mikor odartl, azt is megmondjk, hogy mit kell gondolnod.
Kszi, ez mr megint egy klassz nap volt.
Te nem mondhatod, ms meg nem krdezi, hogy egyltaln akartad-e.

Nem - nem - nem -nenemnemne - nem
Nem - nem - nem -nenemnemne - nem

Ordts! - Amg nmagad nem lehetsz.
Ordts! - Mgha ez az utols kiltsod is.
Ordts! - Akkor is ha fj.
Ordts amilyen hangosan csak brsz!
Ordts! - Amg nmagad nem lehetsz.
Ordts! - Mgha ez az utols kiltsod is.
Ordts! - Akkor is ha fj.
Ordts amilyen hangosan csak brsz!

Vigyzz! Egrfogk lesnek rd mindentt, ldznek, s lesbõl tmadva prblnak elkapni.
Mindenflt grgetnek, amirõl eddig mg csak nem is lmodtl,
s aztn mr ksõ, hogy visszacsinld a dolgokat.

Nem - nem - nem -nenemnemne - nem
Nem - nem - nem -nenemnemne - nem

Ordts! - Amg nmagad nem lehetsz.
Ordts! - Mgha ez az utols kiltsod is.
Ordts! - Akkor is ha fj.
Ordts amilyen hangosan csak brsz!
Ordts! - Amg nmagad nem lehetsz.
Ordts! - Mgha ez az utols kiltsod is.
Ordts! - Akkor is ha fj.
Ordts amilyen hangosan csak brsz!

Vissza a nullra. - De eljtt a mi idõnk, most megtudjk, hogy kik is vagyunk!

Ordts - ordts - ordts - ordts - Most eljtt a mi idõnk!

Ordts! - Amg nmagad nem lehetsz.
Ordts! - Mgha ez az utols kiltsod is.
Ordts! - Akkor is ha fj.
Ordts amilyen hangosan csak brsz!
Ordts! - Amg nmagad nem lehetsz.
Ordts! - Mgha ez az utols kiltsod is.
Ordts! - Akkor is ha fj.
Ordts amilyen hangosan csak brsz!

s most hallgass!

Nem! - Mert nmagad vagy.
Nem! - Mert ez az utols kilts.
Nem! - Mert iszonyan fj.
Ordts amilyen hangosan csak brsz!
Nem! -Nem! - Nem! - Nem! -Nem! - Nem!
Ordts ahogy csak brsz - ORDTS!

DURCH DEN MONSUN   A MONSZUNON T

Das Fenster ffnet sich nicht mehr
hier drin ist es voll von dir und leer
und vor mir geht die letzte Kerze aus
ich warte schon ne Ewigkeit
endlich ist es jetzt soweit
da drauen ziehen die schwarzen Wolken auf.

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fllt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk' ich daran,
Irgendwann laufen wir zusammen
Durch den Monsun
Dann wird alles gut

Ein halber Mond versinkt vor mir
war der eben noch bei dir
Und hlt er wirklich was er mir verspricht
Ich weiss das ich dich finden kann
Hr deinen Namen im Orkan, ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fllt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk' ich daran,
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun

Hey
Hey

Ich kmpf mich durch die Mchte
hinter dieser Tr
werde sie besiegen
Und dann fhrn sie mich zu dir

Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Wird alles gut
Alles gut

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fllt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk' ich daran,
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Durch den Monsun

Dann wird alles gut
Durch den Monsun
Dann wird alles gut

 

 

Az ablak nem nylik ki tbb.
Itt bent minden olyan res nlkled,
s elõttem ellobban az utols gyertyalng.
Egy rkkvalsg ta vrok mr,
de vgre kzeleg a perc.
Odakint gylekeznek a stt fellegek.

t kell jutnom a monszunon,
az egsz vilgon tlra,
az idõ vgezetig, oda ahol tbb mr nem esik az esõ. A viharral dacolva, a szakadk szln, s ha mr nem brom tovbb, akkor arra gondolok,
hogy egyszer majd egytt rohanunk
t a monszunon.
s minden rendben lesz...

Egy flhold bukik al lassan a horizonton.
Vajon rd is ugyangy ragyogott?
s vajon megtartja, amit nekem grt?
Tudom, hogy egyszer megtalllak.
Hallom a nevedet az orkn zgsban,
s mg erõsebben gondolok rd.

t kell jutnom a monszunon,
az egsz vilgon tlra,
az idõ vgezetig, oda ahol tbb mr nem esik az esõ. A viharral dacolva, a szakadk szln, s ha mr nem brom tovbb, akkor arra gondolok,
hogy egyszer majd egytt rohanunk, mert
mr semmi nem llthat meg minket -
a monszunon t.

Hj
Hj

tkzdm magam minden akadlyon,
mg az ajt mg nem rek.
Legyõzm, ami szembeszll velnk,
s akkor vgre eljutok hozzd.

s akkor minden rendben lesz
Akkor minden rendben lesz
Minden rendben lesz
Rendben lesz.

t kell jutnom a monszunon,
az egsz vilgon tlra,
az idõ vgezetig, oda ahol tbb mr nem esik az esõ. A viharral dacolva, a szakadk szln, s ha mr nem brok gondolkodni, akkor arra gondolok,
hogy egyszer majd egytt rohanunk, mert
mr semmi nem llthat meg minket -
a monszunon t,
a monszunon t.

s akkor minden rendben lesz.
Csak t kell jutnunk a monszunon.
s akkor minden rendben lesz.

LEB DIE SEKUNDE   LJ A PILLANATNAK

Ab heute sind die Tage nur noch halbso lang
Zum Lachen gibt es gar nichts mehr
Gestern war vor 100.000 Jahren
Morgen weiss es keiner mehr
Ab heute die Uhr durch 'nen Countdown ersetzt, die Sonne scheint auch in der Nacht
'Schuldigung Ich hab mal eben nachgedacht
Doch dafr ist jetzt wirklich keine Zeit...
Keine Zeit
Keine Zeit
Keine Zeit
Keine Zeit!

Leb die Sekunde
Hier und jetzt
Halt sie Fest
Leb die Sekunde
Hier und jetzt
Halt sie fest
Sonst ist sie weg!
Sonst ist sie weg!

Ab heute gibt es jeden Tag ein' neue Welt
Planeten sind im Ausverkauf
Die ganze Galaxie wird ruhig gestellt
Und Zeitraffer im Schnelldurchlauf
Scheiss auf gestern und erinner dich an jetzt
Bevor du es vergessen hast
'Schuldigung ich hab mal drber nachgedacht
Doch dafr ist jetzt wirklich keine Zeit...
Keine Zeit!

Leb die Sekunde
Hier und jetzt
Halt sie Fest
Leb die Sekunde
Hier und jetzt halt
Halt sie fest
Sonst ist sie weg!

Zeit luft
Die Zeit luft
Die Zeit luft
Halt sie auf!
Zeit luft
Zeit luft
Zeit luft
Zeit luft
Zeit luft
Die Zeit luft!

Leb die Sekunde
Hier und jetzt
Halt sie Fest
Leb die Sekunde
Hier und jetzt halt
Halt sie fest
Sonst ist sie weg!
Sonst ist sie weg!

Zeit luft!
Halt sie fest!

 

 

Mtl a napok csak fele olyan hosszak,
s nincs min nevetni mr.
A tegnap szzezer ve volt,
a holnapot mg senki nem ismeri.
Mtl visszaszmol az ra,
a nap jszaka is ragyog.
Bocsnat, csak egy kicsit elgondolkodtam,
pedig erre most tnyleg nincs idõ.
Nincs idõ!
Nincs idõ!
Nincs idõ!
Nincs idõ!

lj a pillanatnak,
itt s most
ragadd meg jl!
lj a pillanatnak,
itt s most
ragadd meg jl!
Klnben elillan.
Klnben elillan.

Mtl minden nap egy j vilg,
s minden bolyg elad.
Az egsz galaxis nmn hallgat,
mikzben az idõ szdletesen rohan.
Szard le a tegnapot, s a mra figyelj,
mielõtt mindent elfelejtenl.
Bocsnat, csak egy kicsit elgondolkodtam,
pedig erre most tnyleg nincs idõ.
Nincs idõ!

lj a pillanatnak,
itt s most
ragadd meg jl!
lj a pillanatnak,
itt s most
ragadd meg jl!
Klnben elillan.

Rohan az idõ
Rohan az idõ
Rohan az idõ
lltsd meg!
Rohan az idõ
Rohan az idõ
Rohan az idõ
Rohan az idõ
Rohan az idõ
Borzasztan rohan az idõ!

lj a pillanatnak,
itt s most
ragadd meg jl!
lj a pillanatnak,
itt s most
ragadd meg jl!
Klnben elillan.
Klnben elillan.

Rohan az idõ!
lltsd meg!

RETTE MICH   MENTS MEG

Zum ersten mal alleine in unserem Versteck
Ich seh noch unsere Namen an der Wand
Und wisch' sie wieder weg
Ich wollt' dir alles anvertrauen
Warum bist du abgehauen
Komm zurck - nimm mich mit

Komm und rette mich - ich verbrenne
innerlich
Komm und rette mich - ich schaffs's nicht
ohne dich
Komm und rette mich - rette mich - rette
mich...

Unsere Trume waren gelogen und keine
Trne echt
Sag dass das nicht wahr ist - sag es mir jetzt
Vielleicht hrst du irgendwo
mein S.O.S im Radio
hrst du mich - hrst du mich nich'

Komm und rette mich - ich verbrenne
innerlich
Komm und rette mich - ich schaffs's nicht
ohne dich
Komm und rette mich - rette mich

Dich und mich - dich und mich - dich und mich
Ich seh' noch unsere Namen und wisch' sie wieder weg
Unsere Trume war'n gelogen und keine Trne echt
Hrst du mich - hrst du mich nich'...

Komm und rette mich - rette mich.
Komm und rette mich - ich verbrenne
innerlich
Komm und rette mich - ich schaffs's nicht
ohne dich
Komm und rette mich - rette mich -
rette mich - rette mich...

 

 

Elõszr vagyok egyedl a rgi bvhelyen.
Mg ltom a falon a nevnket,
de inkbb letrlm õket.
Mindent meg akartam osztani veled.
Mirt tûntl el?
Gyere vissza, s vigyl magaddal.

Gyere, s ments meg - mert elgek
bellrõl.
Gyere, s ments meg - nem brom tovbb
nlkled.
Gyere, s ments meg - ments meg -
ments meg...

Az lmaink hazudtak, s egy knnycsepp
sem volt igaz.
Mondd nekem krlek, hogy ez nem lehet.
Taln hallod valahol
a seglykrsemet a rdiban.
Hallasz? - Hallasz engem?

Gyere, s ments meg - mert elgek
bellrõl.
Gyere, s ments meg - nem brom tovbb
nlkled.
Gyere, s ments meg - ments meg...

Tged s engem - tged s engem - tged s engem.
Mg ltom a falon a nevnket,
s inkbb letrlm õket.
Az lmaink hazudtak, egy knnycsepp sem volt igaz.
Hallasz? - Hallasz engem?...

Gyere, s ments meg - ments meg.
Gyere, s ments meg - mert elgek
bellrõl.
Gyere, s ments meg - nem brom tovbb
nlkled.
Gyere, s ments meg - ments meg
ments meg...

FREUNDE BLEIBEN   (NE) MARADJUNK BARTOK

Du bist das was ich nicht sein will -
Du wrst lieber tod als Bill
Leck' mich doch - danke ist nicht ntig
Keine ahnung was es ist -
Was mich anpisst wenn du da bist
Arschgesicht - nimm' das nicht persnlich

Ich rede nicht so'n Schei wie du
Steh' nicht auf die gleichen Bands wie du
Das ist ok fr mich
Aber tu mir nur diesen einen Gefallen

Bitte lass und keine Freunde bleiben
Ist mir lieber wir knnen uns nicht leiden
Niemals einer Meinung sein
Ist besser als sich anzuschleimen
Lass uns lieber keine Freunde bleiben

Das ist doch ok fr dich - ohne micht
Ohne Typen wie dich und mich
Wr's doch langweilig

Jeden Tag muss ich dich seh'n -
Und die anderen dich versteh'n
du bist der geilste unter Vollidioten
Nietenketten und Tattoo -
Mami lsst das alles zu
Dafr trgst du Papis lange Unterhosen.

Ich trage nicht so'n Schei wie du
Steh' nich auf die gleichen Frau'n wie du
Das ist ok fr mich
Aber tu mir nur diesen einen Gefallen

Bitte lass und keine Freunde bleiben
Ist mir lieber wir knnen uns nicht leiden
Niemals einer meinung sein
Ist besser als sich anzuschleimen
Lass uns lieber keine Freunde bleiben

Das ist doch ok fr dich - ohne mich
Ohne typen wie dich und mich wr's doch langweilig
Tu mal nicht so nett sonst kriegst du richtig
Ich htt' da noch'n gut gemeinten Rat an
dich.

Bitte lass und keine Freunde bleiben

Ist mir lieber wir knnen uns nicht leiden
Niemals einer Meinung sein
Ist besser als sich anzuschleimen
Lass uns lieber keine Freunde bleiben

Bitte lass und keine Freunde bleiben
Ist mir lieber wir knnen uns nicht leiden
Niemals einer Meinung sein
Ist besser als sich anzuschleimen
Lass uns lieber keine Freunde bleiben

Das ist doch ok fr dich - ohne mich
Ohne typen wie dich und mich wr's doch langweilig

 

 

Az vagy, aki n sosem akarok lenni -
inkbb halott lennl, semmint Bill.
Kinyalhatod - megksznni nem kell.
Igazbl fogalmam sincs, hogy mi az
ami ennyire idegest benned.
Seggfej vagy - de ne vedd magadra.

Nem beszlek olyan szarsgokat, mint te,
Nem azokat a bandkat cspem, mint te.
Ez nekem gy tk ok,
de tedd meg ezt az egy szvessget:

Lgyszi ne maradjunk bartok.
Jobb lenne, ha nem sajnlnnk egymst.
Hogy sosem vagyunk egy vlemnyen,
mg mindig jobb, mint folyton jpofizni.
Inkbb ne maradjunk bartok.

Szerintem neked is tk j lenne nlklem.
Olyan alakok hjn, mint te meg n, elg unalmas lenne a vilg.

Minden nap bmulnom kell a kpedet,
a tbbiek meg nem rtik.
Te vagy a legmenõbb az iditk kztt.
Bõrkarktõt hordasz, s tetkd van?
Anyuci mindent megenged, s
apu hossz alsgatyit viseled.

Nem hordok olyan szarsgokat, mint te,
Nem azokat a csajokat cspem, mint te.
Ez nekem gy tk ok,
de tedd meg ezt az egy szvessget:

Lgyszi ne maradjunk bartok.
Jobb lenne, ha nem sajnlnnk egymst.
Hogy sosem vagyunk egy vlemnyen,
mg mindig jobb, mint folyton jpofizni.
Inkbb ne maradjunk bartok.

Szerintem neked is j tk lenne nlklem.
Olyan alakok hjn, mint te meg n, elg
unalmas lenne a vilg.
Ne tgy gy, mintha kedves lennl,
klnben beverem a kpedet.
Mg van egy jtancsom a szmodra:

Lgyszi ne maradjunk bartok.

Jobb lenne, ha nem sajnlnnk egymst.
Hogy sosem vagyunk egy vlemnyen,
mg mindig jobb, mint folyton jpofizni.
Inkbb ne maradjunk bartok.

Lgyszi ne maradjunk bartok.
Jobb lenne, ha nem sajnlnnk egymst.
Hogy sosem vagyunk egy vlemnyen,
mg mindig jobb, mint folyton jpofizni.
Inkbb ne maradjunk bartok.

Szerintem neked is j tk lenne nlklem.
Olyan alakok hjn, mint te meg n, elg unalmas lenne a vilg.

ICH BIN NICH' ICH   NEM VAGYOK NMAGAM

Meine Augen schaun mich mde an und
finden keinen Trost
Ich kann mich nich' mehr mit anseh'n - bin
ichlos
Alles was hier mal war - kann ich nich' mehr
in mir finden
Alles weg - wie im Wahn
seh' ich mich immer mehr verschwinden

Ich bin nich' ich wenn du nicht bei mir bist -
Bin ich allein
Und das was jetzt noch von mir brig ist -
Will ich nich' sein
Drauen hngt der Himmel schief
Und an der Wand dein Abschiedsbrief
Ich bin nich' ich wenn du nicht bei mir bist -
Bin ich allein

Ich wei nich' mehr, wer ich bin -
Und was noch wichtig ist
Das ist alles irgendwo, wo du bist
Ohne dich durch die Nacht -
Ich kann nichts mehr in mir finden
Was hast du mit mir gemacht -
Ich seh mich immer mehr verschwinden

Ich bin nich' ich wenn du nicht bei mir bist -
Bin ich allein
Und das was jetzt noch von mir brig ist -
Will ich nich' sein
Drauen hngt der Himmel schief
Und an der Wand dein Abschiedsbrief
Ich bin nich' ich wenn du nicht bei mir bist -
Will ich nich' mehr sein

Ich ls mich langsam auf
halt mich nich' mehr aus
Ich krieg dich einfach nich' mehr
aus mir raus
Egal wo du bist, komm und rette mich
Ich bin nich' ich wenn du nicht...
bei mir bist - Bin ich allein
Und das was jetzt noch von mir brig ist -
Will ich nich' sein
Drauen hngt der Himmel schief
Und an der wand dein Abschiedsbrief
Ich bin nich' ich wenn du nicht bei mir bist -
Will ich nich' mehr sein

Will ich nich' mehr sein
Will ich nich' mehr sein

 

 

Fradt szemekkel pillantok magamra,
nem tallok vigaszt.
Mr alig ltszom a tkrben, lassan teljesen elveszek.
Semmit, ami korbban n voltam
mr nem ltok nmagamban.
Minden elmlik, mint egy rmlomban, s
rzem, hogy egyre jobban eltûnk.

Nem vagyok nmagam, ha nem vagy mellettem - egyedl vagyok.
s az, ami belõlem mg megmaradt
inkbb nem akarok lenni.
Odakint ferdn lg az g,
a falon pedig a bcsleveled.
Nem vagyok nmagam, ha nem vagy mellettem - egyedl vagyok.

Mr nem tudom, hogy ki vagyok n,
s mr csak az a fontos, hogy
te merre jrhatsz most.
Nlkled resek az jszakk, s
elveszettnek rzem magam.
Mit tettl velem?
Ltom, hogy egyre jobban eltûnk.

Nem vagyok nmagam, ha nem vagy mellettem - egyedl vagyok.
s az, ami belõlem mg megmarad
inkbb nem akarok lenni.
Odakint ferdn lg az g,
a falon pedig a bcsleveled.
Nem vagyok nmagam, ha nem vagy mellettem - nem akarok ltezni.

Lassan megszûnk,
kptelen vagyok kitartani.
Az emlkedet egyszerûen nem tudom kiûzni magambl.
Nem szmt hol vagy, gyere s ments meg
Nem vagyok nmagam, ha nem vagy mellettem - egyedl vagyok.
s az, ami belõlem mg megmaradt
inkbb nem akarok lenni.
Odakint ferdn lg az g,
a falon pedig a bcsleveled.
Nem vagyok nmagam, ha nem vagy mellettem - nem akarok ltezni.

Nem akarok ltezni.
Nem akarok ltezni.

WENN NICHTS MEHR GEHT   HA SEMMI NEM MEGY TBB

Keiner mehr da der mich wirklich kennt
Meine Welt bricht grad' zusammen
Und es luft n' happy-end
Um dich weinen soll ich nicht
Ich wei unsterblich sind wir nicht
Aber du hast mal gesagt

Wenn nichts mehr geht
Werd ich ein Engel sein - fr dich allein
Und dir in jeder dunklen Nacht erschein'
Und dann fliegen wir weit weg von hier
Wir werden uns nie mehr verlier'n

Bist du mir das erste Mal erscheinst
Stell' ich mir vor dass du von oben
Mit den Wolken fr mich weinst
Ich wart unendlich lang auf dich
Doch so unendlich ist das nicht
Denn du hast mal gesagt

Wenn nichts mehr geht
Werd ich ein Engel sein - fr dich allein
Und dir in jeder dunklen Nacht erschein'
Und dann fliegen wir weit weg von hier
Wir werden uns nie mehr verlier'n
Nie mehr verlier'n...

Wenn nichts mehr geht...

Denk nur an mich und du siehst
Den Engel der neben dir fliegt
Denk nur an mich und du siehst
Den Engel der neben dir fliegt

Wenn nichts mehr geht
Werd ich ein Engel sein - fr dich allein
Und dir in jeder dunklen Nacht erschein'
Und dann fliegen wir weit weg von hier
Wir werden uns nie mehr verlier'n

Wenn nichts mehr,
wenn nichts mehr geht.
Wenn nichts mehr,
wenn nichts mehr geht...

 

 

Senki nincs, aki tnyleg ismer engem.
A vilgom ppen darabokra hull,
mikzben fut a "Happy End".
Nem kne srnom miattad,
tudom, hogy nem vagyunk halhatatlanok.
De egyszer azt mondtad nekem:

Ha semmi nem megy tbb
akkor angyal leszek - csak neked.
Minden stt jszakn megjelenek elõtted, s aztn elreplnk, messze innen,
s soha tbb nem vlunk el.

Amg elsõ alkalommal megjelensz nekem, addig arra gondolok, hogy odafent
a felhõkkel egytt knnyezel.
Egy rkkvalsg ta vrok rd,
de taln ez mgsem oly vgtelen,
mert egyszer azt mondtad nekem:

Ha semmi nem megy tbb
akkor angyal leszek - csak neked.
Minden stt jszakn megjelenek elõtted, s aztn elreplnk, messze innen,
s soha tbb nem vlunk el.
Soha tbb nem vlunk el.

Ha mr semmi nem megy tbb...

Csak gondolj rm, s ltni fogod
az angyalt, aki melletted repl.
Csak gondolj rm, s ltni fogod
az angyalt, aki melletted repl.

Ha semmi nem megy tbb
akkor angyal leszek - csak neked.
Minden stt jszakn megjelenek elõtted, s aztn elreplnk, messze innen,
s soha tbb nem vlunk el.

Ha mr semmi,
semmi nem megy tbb.
Ha mr semmi,
semmi nem megy tbb...

LASS UNS HIER RAUS   ENGEDJETEK KI INNEN

Willkommen in unser'm Traum - Verbote sind verboten
Deutschland braucht'n Superstar und keine Vollidioten
Total egal wenn was dagegen spricht - interessiert mich nich'

Lass uns hier raus - wir wollen da rein
In unserem Traum die ersten sein
Halt' uns nicht auf - das ist unser Traum
Da ist alles erlaubt
wenn ihr wollt knnt ihr dabei zuschau'n

Jeden Tag die freie Wahl - wir hab' euren Weg verlassen
Ihr knnt den Rest des Lebens ohne uns allein verpassen
Und wenn die ganze Welt dagegen spricht - interessiert uns nich'

Lass uns hier raus - wir wollen da rein
In unserem Traum die ersten sein
Halt' uns nicht auf - das ist unser Traum
Da ist alles erlaubt
wenn ihr wollt knnt ihr dabei zuschau'n

Wenn ihr wollt knnt ihr dabei zuschau'n.
Wenn ihr wollt knnt ihr dabei zuschau'n.

Wir sind'ne Boygroup und gecasted sind wir auch, und nchsten Sommer lsen wir uns wieder auf
Vier kleine Trume an deiner Wand
Und am nchsten Morgen hast du die Poster schon verbrannt
Und die nchsten in der Hand

Lass uns hier raus - wir wollen da rein
In unserem Traum die ersten sein
Halt' uns nicht auf - das ist unser Traum
Da ist alles erlaubt
wenn ihr wollt knnt ihr dabei zuschau'n

Wenn ihr wollt knnt ihr dabei zuschau'n.
Wenn ihr wollt knnt ihr dabei zuschau'n.

 

 

Isten hozott az lmunkban! - Itt tilos
nemet mondani.
Nmetorszgnak igazi sztrokra, s nem
fulliditkra van szksge.
Tk mindegy, hogy kinek nem tetszik -
engem rohadtul nem rdekel.

Engedjetek ki innen! - Ki akarunk menni,
a sajt lmunkban az elsõnek lenni.
Ne prbljatok visszatartani! - Ez a mi lmunk, s itt mindent szabad.
De ha akartok, nzhettek kzben.

Minden nap a szabad vlaszts - mr rg
elhagytuk ezt az utat.
Az letetek htralvõ rszt nlklnk
is elcseszhetitek.
s ha az egsz vilg ellene van,
minket akkor sem rdekel.

Engedjetek ki innen! - Ki akarunk menni,
a sajt lmunkban az elsõnek lenni.
Ne prbljatok visszatartani! - Ez a mi lmunk, s itt mindent szabad.
De ha akartok, nzhettek kzben.

De ha akartok, nzhettek kzben.
De ha akartok, nzhettek kzben.

Fibanda vagyunk, s gy vlogattak minket ssze.
Jvõ nyrra persze simn fel is bomlunk.
Ngy kicsi lom fgg a faladon,
s msnapra a posztereinket
mr el is getted,
S a kvetkezõk vannak a kezedben.

Engedjetek ki innen! - Ki akarunk menni,
a sajt lmunkban az elsõnek lenni.
Ne prbljatok visszatartani! - Ez a mi lmunk, s itt mindent szabad.
De ha akartok, nzhettek kzben.

De ha akartok, nzhettek kzben.
De ha akartok, nzhettek kzben.

GEGEN MEINEN WILLEN   AKARATOM ELLENRE

Wie soll es mir schon gehn –
Ihr guckt euch nicht mehr an
Und ihr glaubt ich merk das nicht
Wo soll ich jetzt hin –
Was habt ihr euch gedacht
Sagt es mir jetzt in mein Gesicht
Sagt wofr das alles hier zerbricht
Es macht mich fertig

Es ist gegen meinen Willen
Es ist gegen jeden Sinn
Warum msst ihr euch jetzt trennen
Eure Namen umbenennen
Unser Ende ist schon hier
Und ihr sagt es nicht vor mir
Ich hasse euch dafr
Es ist gegen meinen Willen
Dagegen – bin dagegen

Habt ihr schon vergessen wie es einmal
war?
Habt ihr unsere Bilder schon verbrannt?
Ich hau Bretter vor die Fenster –
Verriegel meine Tr
Ihr sollt nicht seh'n dass ich nicht mehr kann
Eure Welt tu' ich mir nich' mehr an
Sie macht mich fertig

Es ist gegen meinen Willen
Es ist gegen jeden Sinn
Warum msst ihr euch jetzt trennen
Eure Namen umbenennen
Unser Ende ist schon hier
Und ihr sagt es nicht vor mir
Ich hasse euch dafr
Es ist gegen meinen Willen
Dagegen - bin dagegen!
Dagegen!

Spart euch eure Lgen –
Ich will sie nich' mehr hr'n
Den letzten Rest an Liebe
Braucht ihr mir nicht mehr zu schwr'n
Ich will euch nicht mehr lnger str'n –
Ihr macht mich fertig
Gegen meinen Willen...

Es ist gegen meinen Willen
Es ist gegen jeden Sinn
Warum msst ihr euch jetzt trennen
Eure Namen umbenennen
Unser Ende ist schon hier
Und ihr sagt es nicht vor mir
Ich hasse euch dafr
Es ist gegen meinen Willen
Dagegen - bin dagegen!
Dagegen!

Dagegen - bin dagegen!
Dagegen!

 

 

Hogy kne reznem magam?
Mr egymsra sem nztek.
Azt hiszitek, hogy nem veszem szre.
Mit kne most tennem?
Nem tudom mit gondoltok,
de mondjtok a szemembe!
Mondjtok meg, hogy mirt omlik ssze
minden. Kikszlk tõle.

Akaratom ellenre,
minden szrv ellenre.
Most mirt kell elvlnotok,
a neveteket megvltoztatnotok?
Azt hiszem itt a vg,
s mgsem mondtok nekem semmit.
Gyûlllek titeket rte!
n ezt nem akarom,
nem akarom! - Nem akarom!

Mr elfelejtetttek, hogy milyen volt
rgen?
Elgetttek a csaldi fnykpeket?
Deszkkkal beszgelem az ablakot,
s bereteszelem az ajtmat. Nem kell
ltnotok, hogy mennyire megvisel, hogy a
ti vilgotokkal n mr nem tudok mit
kezdeni. Teljesen kikszlk tõle.

Akaratom ellenre,
minden szrv ellenre.
Most mirt kell elvlnotok,
a neveteket megvltoztatnotok?
Azt hiszem itt a vg,
s mgsem mondtok nekem semmit.
Gyûlllek titeket rte!
n ezt nem akarom,
nem akarom! - Nem akarom!
Nem akarom!

Tartstok meg a hazugsgaitokat, n nem akarom tbb hallani õket.
A szeretet utols morzsira nem kell megeskdntk elõttem.
Nem akarlak tovbb zavarni titeket,
egyszerûen kikszlk tõletek.
Ezt n nem akarom...

Akaratom ellenre,
minden szrv ellenre.
Most mirt kell elvlnotok,
a neveteket megvltoztatnotok?
Azt hiszem itt a vg,
s mgsem mondtok nekem semmit.
Gyûlllek titeket rte!
n ezt nem akarom,
nem akarom! - Nem akarom!
Nem akarom!

Nem akarom! - Nem akarom!
Nem akarom!

JUNG UND NICHT MEHR JUGENDFREI   FIATALOK, DE MR NEM KISKORAK

Ihr steht immer pnktlich auf
Und verpennt was bei uns geht
Ich seh was was du nicht siehst -
Guck mal was auf unseren Jacken steht
'Tschuldigung - du stehst im Weg
Und wir mssen hier vorbei.

Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
Tut mir Leid ich wei wir sollen nicht
Doch wir fangen schon mal zu leben an
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
Wir fangen schon mal zu leben an

Ihr guckt immer geradeaus
Habt uns nicht kommen sehen
Hallo, ihr habt'n Problem
Weil wir das Kommando bernehmen
'Tschuldigung - du stehst im Weg
Und wir mssen hier vorbei.

Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
Tut mir Leid ich wei wir sollen nicht
Doch wir fangen schon mal zu leben an
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
Wir fangen schon mal zu leben an

Wir sind jung und nicht mehr
jung und nicht mehr
jung und nicht mehr jugendfrei
Wir sind jung und nicht mehr
jung und nicht mehr
jung und nicht mehr jugendfrei

Wir sind immer was ihr grad nicht braucht
Das ist traurig
Aber mittlerweile schei ich drauf!

Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
Tut mir Leid ich wei wir sollen nicht
Doch wir fangen schon mal zu leben an
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
Wir fangen schon mal zu leben an

Wir sind jung und nicht mehr
jung und nicht mehr
jung und nicht mehr jugendfrei
Wir sind jung und nicht mehr
jung und nicht mehr
jung und nicht mehr jugendfrei

Wir sind jung und nicht mehr
jung und nicht mehr
jung und nicht mehr jugendfrei
Wir sind jung und nicht mehr
jung und nicht mehr
jung und nicht mehr jugendfrei

 

 

Mindig pontosan keltek fel, de nem trõdtk azzal, hogy velnk mi van.
n ltok valamit, amit te nem -
nzd csak mi ll a dzsekinken.
Bocs, de pont az tban llsz,
s neknk itt t kell mennnk.

Fiatalok vagyunk, de mr nem kiskorak.
Sajnlom, tudom, hogy mg nem kne
de mr elkezdtnk lni.
Fiatalok vagyunk, de mr nem kiskorak.
A szmtsaitok nem jttek be, mert
mi mr elkezdtnk lni.

Mindig csak elõre nztek,
nem ltttok, hogy jvnk.
Hah! - lesz egy kis problmtok,
ugyanis tvesszk a vezetst.
Bocs, de pont az tban lltok,
s neknk itt t kell mennnk!

Fiatalok vagyunk, de mr nem kiskorak.
Sajnlom, tudom, hogy mg nem kne
de mr elkezdtnk lni.
Fiatalok vagyunk, de mr nem kiskorak.
A szmtsaitok nem jttek be, mert
mi mr elkezdtnk lni.

Fiatalok vagyunk, de mr nem -
fiatalok, de mr nem
fiatalok, de mr nem kiskorak!
Fiatalok vagyunk, de mr nem -
fiatalok, de mr nem
fiatalok, de mr nem kiskorak!

Mindig olyanok vagyunk, amit a
legkevsb sem szeretntek. Ez elg
szomor, de igazbl szarok r!

Fiatalok vagyunk, de mr nem kiskorak.
Sajnlom, tudom, hogy mg nem kne
de mr elkezdtnk lni.
Fiatalok vagyunk, de mr nem kiskorak.
A szmtsaitok nem jttek be, mert
mi mr elkezdtnk lni.

Fiatalok vagyunk, de mr nem -
fiatalok, de mr nem
fiatalok, de mr nem kiskorak!
Fiatalok vagyunk, de mr nem -
fiatalok, de mr nem
fiatalok, de mr nem kiskorak!

Fiatalok vagyunk, de mr nem -
fiatalok, de mr nem
fiatalok, de mr nem kiskorak!
Fiatalok vagyunk, de mr nem -
fiatalok, de mr nem
fiatalok, de mr nem kiskorak!

DER LETZTE TAG   AZ UTOLS NAP

Jetzt sind wir wieder hier -
Bei dir oben auf dem Dach
Die ganze Welt da unten
Kann von mir aus untergehen heute Nacht
Sind wir zum letzten mal zusammen
Es hat doch grad' erst angefangen

Wenn dieser Tag der letzte ist
Bitte sag es mir noch nicht
Wenn das das Ende fr uns ist
Sag's nich' - noch nich'

Ist das etwa schon der Tag danach -
Wo alle Uhren still steh'n
Wo's am Horizont zu Ende ist
Und alle Trume schlafen geh'n
Sind wir zum letzten mal zusammen
Es hat doch grad' erst angefangen

Wenn dieser Tag der letzte ist
Bitte sag es mir noch nicht
Wenn das das Ende fr uns ist
Sag's nich' - noch nich'

Das ist der letzte Tag, das ist der letzte Tag
Ist das der letzte Regen bei dir oben auf'm
Dach
Ist das der letzte Segen und unsere letzte
Nacht

Hat unser Ende angefangen
Egal - wir sind ja noch zusammen

Wenn dieser Tag der letzte ist
Bitte sag es mir noch nicht
Wenn das das Ende fr uns ist
Sag's nich'

Wenn dieser Tag der letzte ist
Bitte sag es mir noch nicht
Und wenn du bleibst dann sterbe ich
noch nicht, noch nicht

Ist das der letzte Regen bei dir oben auf'm
Dach
Ist das der letzte Segen?
Sag's nich' - noch nich'

...das ist der letzte Tag

 

 

jra itt vagyunk -
Nlad, a hztetõn.
Tõlem az egsz vilg
megsemmislhet odalent ma jjel.
Utoljra vagyunk egytt?
Pedig csak most kezdõdtt el.

Hogyha ez a nap az utols,
krlek mg ne mondd el nekem.
Hogyha itt a vge, krlek ne mondd,
mg ne mondd el nekem!

Taln mr a kvetkezõ nap lenne,
mikor minden ra megll.
Ahol a horizont vget r,
s az lmok aludni mennek.
Utoljra vagyunk egytt?
Pedig csak most kezdõdtt el.

Hogyha ez a nap az utols,
krlek mg ne mondd el nekem.
Hogyha itt a vge, krlek ne mondd,
mg ne mondd el nekem!

Ez az utols nap, ez az utols nap.
Ezek az utols esõcseppek, melyek
mellettnk a tetõn kopognak?
Ez az utols lds, s az utols
jszaknk?

 

Httrzene
 
ki a legjobb
ki a legjobb(kp)

Tom
Bill
Georg
Gustav
Szavazs llsa
Lezrt szavazsok
 
Toolia Chat
Nv:

zenet:
:)) :) :@ :? :(( :o :D ;) 8o 8p 8) 8| :( :'( ;D :$
 
G-mail belps
Felhasznlnv:
Jelsz:
  SgSg

j postafik regisztrcija
 
autogramm cim
Tartalom
 
hopelyhek
 

Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG    *****    Alkosd meg a saját karaktered, és irányítsd a sorsát! Vajon képes lenne túlélni egy ilyen titkokkal teli helyen? - FRPG    *****    Mindig tudnod kell, melyik kiköt&#245; felé tartasz. - ROSE HARBOR, a mi városunk - FRPG    *****    Akad mindannyijukban valami közös, valami ide vezette õket, a delaware-i aprócska kikötõvárosba... - FRPG    *****    boroszkány, vérfarkas, alakváltó, démon és angyal... szavak, amik mind jelentenek valamit - csatlakozz közénk - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    why do all monsters come out at night - FRPG - Csatlakozz közénk! - Írj, és éld át a kalandokat!    *****    CRIMECASESNIGHT - Igazi Bûntényekkel foglalkozó oldal    *****    Figyelem, figyelem! A második vágányra karácsonyi mese érkezett! Mesés karácsonyt kíván mindenkinek: a Mesetáros    *****    10 éves a Haikyuu!! Ennek alkalmából részletes elemzést olvashatsz az anime elsõ évadáról az Anime Odyssey blogban!    *****    Ismerd meg az F-Zero sorozatot, a Nintendo legdinamikusabb versenyjáték-szériáját! Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    Advent a Mesetárban! Téli és karácsonyi mesék és színezõk várnak! Nézzetek be hozzánk!    *****    Nagyon pontos és részletes születési horoszkóp, valamint 3 év ajándék elõrejelzés, diplomás asztrológustól. Kattints!!!!    *****    A horoszkóp a lélek tükre,egyszer mindenkinek érdemes belenézni.Keress meg és én segítek értelmezni a csillagok állását!    *****    HAMAROSAN ÚJRA ITT A KARÁCSONY! HA SZERETNÉL KARÁCSONYI HANGULATBA KEVEREDNI, AKKOR KATT IDE: KARACSONY.GPORTAL.HU